10. nov. 19:30

Bertolt Brecht: Sveta Ivana Klavniška

Režija: Davide Sacco, Agata Tomšič / ErosAntEros

Gospodarstvo, kapital, finančne špekulacije, izkoriščanje delavcev so vodilne teme Brechtove Svete Ivane Klavniške, napisane po velikem zlomu Newyorške borze leta 1929, ki je najprej v ZDA in nato v Evropi povzročil desetletno gospodarsko krizo, propadanje industrije, zapuščanje dežele, brezposelnost, revščino – vse do začetka druge svetovne vojne. Danes smo v nenehni krizi, proizvodna središča so se premaknila, velike delavske množice ne živijo več na privilegiranem Zahodu in lastnike je težje prepoznati, vendar se izkoriščanje živih bitij in virov ni končalo; nasprotno, nastale so nove spremembe – globalno segrevanje, vojne, pandemije, energetske krize –, ki so vse posledice istega bolnega gospodarskega sistema. Zaradi vsega tega je Sveta Ivana Klavniška še vedno sodobno besedilo, saj se ukvarja s temami, ki so nam blizu, in ponuja možnost, da jih s pomočjo dokumentarnih videoposnetkov povežemo v dialektično razmerje s sedanjostjo. In če so milijarderji znova prebrali Marxa, da bi kapitalizem rešili pred njim samim, mi znova prebiramo Sveto Ivano Klavniško, da bi se ga osvobodili. V uprizoritvi smo Brechtove besede zaupali igralcem, veščim različnih jezikov, saj lahko ob globalizaciji samo s skupnimi močmi dosežemo revolucijo, ki bo prihodnjim generacijam zagotovila življenje na tem planetu. Glasbo za predstavo je ustvarila kultna skupina Laibach, ki tudi v živo nastopa na odru.




Uprizoritev v italijanščini, slovenščini, nemščini in angleščini z nadnapisi.

Bertolt Brecht: Sveta Ivana Klavniška

10. nov. 19:30
11. nov. 19:30
Več terminov

23,00 | 28,00 EUR

18,00 | 24,00 EUR * * EUR za mlajše od 25 in starejše od 65 let ter upokojence.

Zasedba: Klemen Kovačič, Danilo Nigrelli, Ivan Peternelj, Katarina Stegnar, Blaž Šef, Agata Tomšič, Matija Vastl
Vokal: Milan Fras
Vokal, efekti: Mina Špiler
Bobni: Bojan Krhlanko
Sintetizator: Rok Lopatič
Kitara, efekti: Vitja Balžalorsky
Na videu: Felix Adams, Marco Lorenzini, Maximilien Ludovicy-Blom, Wolfram Koch, Pitt Simon, Philippe Thelen
Na zvočnem posnetku: Boris Kos, Robert Prebil, Matej Recer, Klemen Ulrih, Vito Weis

 

Prevod (slovenščina): Mojca Kranjc
Prevod (italijanščina): Franco Fortini, Ruth Leiser
Prevod (angleščina): Ralph Manheim
Koncept, scenografija: Davide Sacco, Agata Tomšič / ErosAntEros
Izvirna glasba v živo: Laibach
Skladatelj: Matevž Kolenc
Dramaturgija: Urška Brodar, Florian Hirsch, Aldo Milohnić, Agata Tomšič
Oblikovanje videa: Akaša Bojić, Luka Umek / Komposter
Oblikovanje svetlobe: Vincenzo Bonaffini
Oblikovanje zvoka: Matej Gobec, Marko Turel
Kostumografija: Arianna Fantin
Lektorica za slovenščino: Mateja Dermelj
Asistentka režije in dramaturgije: Ula Talija Pollak

 

Tehnični vodja: Massimo Gianaroli
Vodja predstave: Liam Hlede
Odrski mojster: Alfonso Pintabuono
Rekviziti: Luca Piga
Lučni mojster: Lorenzo Maugeri
Tonski tehnik: Andrea Melega
Video tehnik: Salvatore Pulpito
Garderoberka: Eleonora Terzi
Nadnapisi: Tina Malič

Koprodukcija: Gledališče Emilije-Romanje ERT / Narodno gledališče, Slovensko mladinsko gledališče v sodelovanju s Cankarjevim domom Ljubljana, TNL – Luksemburško narodno gledališče, Stalno gledališče v Bolzanu, ErosAntEros – POLIS Teatro Festival

Ivanka

Ivanka

Ivanka
najboljša spremljevalka na prireditve.

prijava

Bodite med prvimi ...

....  ki boste izvedeli, katere koncerte, predavanja, gledališka in plesna gostovanja in drugo pripravljamo v Cankarjevem domu,

© Cankarjev dom

Piškotki   Produkcija ENKI